Algunos compañeros a los que leo

dijous, 16 de març del 2017

Luna: Wolf moon - Ian McDonald

NOTA: Actualizo esta entrada debido a la publicación de esta novela en la colección NOVA, con traducción de José Heisenberg.

En vista de la buena acogida que tuvo nuestra entrada conjunta del lunes sobre The Collapsing Empire, de John Scalzi, hoy repetiremos experiencia con la segunda parte de Luna, de Ian McDonald. Es un honor volver a compartir entrada con Leticia de Fantástica Ficción y Antonio Díaz de Sense of Wonder. Creo que hoy coincidiremos más que el lunes. 

Luna Nueva, de Ian McDonald, fue una de mis lecturas favoritas del año pasado. Me sorprendió mucho que no triunfase en ninguno de los premios importantes, pero me sorprendió mucho más la variedad de opiniones que cosechó entre la gente con la que acostumbro a compartir comentarios. Muy poco término medio; o se loan en extremo sus virtudes, o no se soportan sus defectos, y varios de mis compañeros incluso no la terminaron. Aparte del famoso tema de los gustos y los colores, creo que uno de los  problemas principales fue la expectación que se creó sobre la novela, el maldito hype. Sin animosidad voy a colaborar un poco a esta situación comentando que esta segunda parte, Wolf Moon, es incluso mejor que la primera. Aquellos a los que no os gustó seguramente esta tampoco os gustará y yo no perdería el tiempo, porque la fórmula es muy parecida. Pero a los que os gustó, esta segunda parte os va a encantar, porque mantiene las virtudes de la primera, mejora algunos defectos, y introduce nuevas situaciones muy interesantes.
En las diversas opiniones publicadas se comparaba a la novela, con acierto según mi criterio, con un western, con un culebrón venezolano, y con la inevitable Canción de Hielo y Fuego. Yo me decanté más por una mezcla entre Dune y el Padrino, y mantengo mi postura después de la lectura de la segunda parte.

La historia tiene dos puntos fuertes: el world-building y la trama. Tal como McDonald ha planteado la Luna como escenario me encanta, es capaz de situarnos en ese implacable hábitat con mucha facilidad presentando gran cantidad de detalles tecnológicos, arquitectónicos, energéticos... La historia continúa insistiendo en las diferencias fisiológicas entre los nacidos en la luna y en la Tierra, y en la dificultad de adaptarse de una a la otra. Me continúa pareciendo muy original el hecho de los cuatro elementos que siempre tienen que estar en números verdes en la cuenta de los habitantes de la luna: carbono, aire, agua y datos, pero es una lástima que no profundice en cómo lo gestionan las clases más bajas, ya que, igual que en la primera novela,  la mayoría de protagonistas forman parte de alguna de las familias más ricas de la Luna, y no tienen estos problemas. Lo mismo pasa con el uso de las máquinas que imprimen y desimprimen los materiales.
Hay menos presencia de sexo que en la anterior novela, pero continúa sorprendiéndome la variedad. 
La parte de la trama referente a las conspiraciones políticas y económicas entre las  familias  que tienen el monopolio sobre los diferentes recursos me ha interesado tanto como en la primera, pero la parte de la acción muchísimo más. Hay escenas impactantes en la superficie de nuestro satélite: luchas con cuchillo, supervivencia extrema, persecuciones con Rovers...muy emocionante y adictivo.
                                  
                                     Ojo, a partir de aquí algún spoiler de la primera novela

Continúa siendo una historia muy diversa, coral, con muchos protagonistas que tienen punto de vista, cosa que la hace más dinámica, pero provoca que la trama no sea tan fácil de seguir. En el primer libro comenté que había muchos personajes parecidos y que podían llegar a confundir. El hecho de que muchos ya no estén hace más fácil situarse y reconocerlos, y algunos que eran secundarios pasan a tener mucho peso. Aunque rápidamente te vuelves a ubicar en la historia, creo que hubiese agradecido una pequeña introducción-resumen de los hechos de la primera novela. 
La historia nos sitúa un año y medio después de los sucesos con los que termina el primer volumen, y tiene diversas tramas paralelas. Por un lado nos cuenta cómo están sobreviviendo los Corta más jóvenes de la familia (alguno de los cuales se merece una buena colleja) después del ataque recibido por parte de los McKenzie, y por el otro lado el esforzado viaje a la Tierra de Lucas Corta para intentar recuperar el imperio perdido. Si a esto le sumamos que entre los McKenzie va a estallar una guerra civil y que los gobiernos de la Tierra cada vez tienen más interés en ser ellos quienes gestionen los recursos lunares, se plantea una nueva escena de intriga, aventuras, y conspiraciones que he devorado con un interés mayor de lo que lo hice con su predecesora. 

En definitiva, una segunda parte que me ha gustado igual que la primera, pero me ha entretenido mucho más. Política, economia, venganza, aventuras, y supervivencia en un entorno hostil y un escenario espectacular. Totalmente recomendable.

6 comentaris:

  1. HYPE. Bueno me he saltado la parte de los spoilers pero tengo muchas ganas. La primera parte me gusto mucho. El mundo molaba mucho y daba miedo a partes iguales, los personajes iban ganando con las páginas, y las tramas palaciegas que digamos o mafiosas estaban muy bien entretejidas. Ya llevo leídos dos reseñas buenas, las ganas de poder devorarlo son enormes :)

    ResponElimina
    Respostes
    1. Estoy convencido que lo vas a disfrutar un montón si te gustó el primero. Gracias por pasarte por aquí.

      Elimina
  2. Ganas locas de que la publiquen aquí o de que aumente mágicamente mi nivel de inglés. La primera la disfruté como un gorrino, fue mi lectura del año, más incluso que Seveneves.

    Alb

    ResponElimina
    Respostes
    1. Creo que no hay fecha de publicación oficial todavía, tendrás que esperar al verano, pero seguro que aparece en 2017. Gracias por pasarte por aquí.

      Elimina
  3. Es llegeix bé en anglès? O val més la pena donar-li l'oportunitat en castellà per no perdre's res? Gràcies

    ResponElimina
    Respostes
    1. Depèn de l'acostumat que estiguis a llegir en anglès. Jo no el vaig trobar especialment difícil, però l'edició de NOVA és xulíssima i la traducció del primer (el vaig llegir en castellà) em va semblar molt correcta.

      Elimina