dimarts, 11 de maig de 2021

La estirpe de Lilith - Octavia E.Butler

Hace unos meses que he decidido cambiar algunos de mis hábitos lectores. No sé si es que estoy más disperso por mi situación laboral o es cosa de la edad, pero me cuesta recordar acontecimientos, nombres de personajes o escenarios de los libros pertenecientes a sagas, y ya sabéis que en ciencia ficción y fantasía es lo que más abunda. A menudo he tenido que hacer una relectura del libro anterior al que deseaba leer porque no recordaba lo que sucedía.  Es por eso que decidí aparcar algunas de las sagas de las que solo había leído un libro hasta tenerlos todos publicados y listos para leer.

Después de leer la fantástica primera novela de la saga Xenogénesis de Octavia Butler, Alba, publicada por Mai Més en catalán, ya tenía en mis manos Ritus de l'edat adulta, la segunda parte, pero decidí esperar a la publicación de la tercera para leer la saga de un tirón. Poco después NOVA publicaba La Estirpe de Lilith, un tomo que recoge las tres novelas de la saga (Amanecer, Ritos de la edad adulta e Imago), con una revisión de la traducción original. Y me la enviaron como cortesía editorial... y la  carne es débil... así que subió rápidamente a lo alto de la pila.
La saga se sitúa en un futuro lejano, en el que una especie alienígena, los Oankali, ha llegado a la Tierra y ha salvado y curado a los pocos humanos que habían logrado sobrevivir a una guerra nuclear. Estos supervivientes han estado durante varios siglos en animación suspendida y observación, mientras los Onkali intentan regenerar el planeta para que puedan volver a vivir en él. Finalmente ha llegado el momento de despertar a estos humanos, hacer que se enfrenten a su nueva situación, que conozcan la cultura Oankali y que se preparen para la colonización conjunta del planeta. Pero no están todos preparados. Lilith Iyapo, la protagonista principal de la primera novela, es una de las primeras mujeres en ser despertadas y una de las elegidas para guiar a los grupos de supervivientes de regreso a la Tierra.
Amanecer es la novela que más me ha convencido de las tres. Me gusta mucho como narra el encuentro con una cultura y una biología tan alejadas de la de Lilith y la adaptación que debe tener el personaje para poder sobrevivir, todos los tabús que debe romper. De hecho, toda la saga tiene como tema principal nuestro comportamiento frente a la diversidad, como reaccionamos frente a la otredad y como tratamos al que es diferente, y apuesta por la conclusión que hemos de perder el miedo a la mezcla y a la variedad.


 
En el título de la saga ya viene incorporado el spoiler de las otras dos novelas. Los protagonistas son descendientes de Lilith, de diferentes generaciones, y narran cómo la población humana sobrevive a la colonización y como evoluciona la relación con los Oankali. Creo que es mejor no entrar en más detalles para no arruinar aspectos importantes de la trama, pero me han convencido menos que Amanecer. Desarrollan algunos conceptos interesantes, sobre todo a nivel biológico, pero en general me quedo con la sensación que en los momentos en los que  los protagonistas son los Oankali y sus relaciones y sus motivaciones la autora no consigue que empaticemos del todo con ellos y la trama pierde interés (a lo mejor está hecho adrede). Aunque, como biólogo, me ha fascinado cómo los ooloi son capaces de guardar, modificar e hibridar la información genética de las especies; la especulación científica a nivel biológico es uno de los puntos fuertes de la saga.
En cambio, en lo referente a la especulación social, me ha desanimado la visión pesimista  que tiene Butler del ser humano, al que pinta en exceso, según mi opinión, de violento, racista, poco pragmático y pocas veces racional (especialmente al género masculino). Me gustaría creer que en una situación como la que narra la historia nuestro comportamiento como especie sería diferente. 

Me ha gustado más el enfoque de la historia que proporciona la traducción en catalán, seguramente porque es más actual, ya que la versión en castellano es una revisión de la traducción de los años 80 y, francamente, creo que se nota. Sobre todo lo he detectado en la primera novela, y en el uso del tratamiento del usted. En las situaciones que muestra la historia, el tono respetuoso que implica el usted en castellano no me cuadra. También he detectado algunas erratas que me hacen pensar que hacía falta una revisión más detallada. Supongo que es debido a la premura por publicar el libro, ya que Butler es una autora que está de moda. En los últimos años se están recuperando sus novelas y se están publicando en castellano. Además de la Estirpe de Lilith podréis encontrar fácilmente la antología de relatos y ensayos Hija de sangre publicada por Consoni, o Parentesco y La parábola del sembrador por Capitán Swing. Además del mérito literario y lo interesante de las tramas, hay un claro interés por el punto de vista de Butler sobre el racismo y el feminismo.

En definitiva, una historia con un planteamiento muy interesante, especulación científica y social de alto nivel y personajes bien dibujados, pero con un desarrollo de las tramas desigual en las tres novelas que incluye esta edición, aunque es un lujo tenerlas todas reunidas en un solo volumen. Solo por Amanecer creo que vale la pena entrar en este fascinante universo. No puedo hacer más que recomendaros este clásico de la ciencia ficción.

dissabte, 1 de maig de 2021

Exhalación - Ted Chiang

Ted Chiang es un escritor atípico por varios motivos. En su larga carrera de más de 30 años  sólo ha escrito poco más de una decena de relatos y novelas breves, recopiladas en las antologías La historia de tu vida y la protagonista de esta entrada, Exhalación

Cada nuevo relato suyo se celebra en el mundo de la ciencia ficción y acostumbra a aparecer en las listas de nominados a los 3 grandes premios internacionales y, a menudo, los gana. No sé si su escasa productividad se debe a que tiene pocas ideas, a que tiene muchas y no sabe cuál es la mejor para desarrollar, o a que dedica mucho tiempo a los detalles de cada relato para que sea totalmente redondo. Me gusta pensar que es debido a esta última hipótesis, ya que cada una de sus historias tiene fundamento suficiente para poder ser una historia mucho más larga, contienen muchísima información. Además dentro de cada relato proporciona muchas posibilidades y alternativas, posibles giros que podrían suceder y que quiere reflejar que los tiene controlados para que como lector no puedas dudar de su dedicación. Es un maestro, y creo que no da puntada sin hilo.


Casi todos los relatos de la antología los había leído hace varios años en inglés, y en su momento me gustaron, pero mucho menos que en esta segunda ocasión. Últimamente me he dado cuenta de que mi dominio del inglés no es suficiente para quedarme con todos los detalles de las historias, y ahora que los he leído en un idioma que domino, los he disfrutado mucho más. He leído la edición en catalán de Mai Més, con traducción de Ferran Ráfols, aunque he decidido hacer la entrada en castellano porque los lectores del blog que no conocen el catalán y queden interesados en el libro pueden encontrar la edición en castellano publicada por Sexto piso con traducción de Rubén Martín Giráldez.

Leedlo en el idioma que podáis o queráis, pero leedlo.  Chiang nos regala un despilfarro de imaginación y de capacidad especulativa. No quiero entrar en excesivos detalles de los relatos, pero sí que puedo deciros que viajaréis en el tiempo en el mundo medieval musulmán, conoceréis el legado de una civilización formada por seres mecánicos, aprenderéis a criar inteligencias artificiales en el mundo virtual y crearéis mundos alternativos mediante máquinas portátiles para así  hablar con versiones diferentes de vosotros mismos. 
Chiang consigue hacer plausible el creacionismo y os hará dudar de si lo que recordáis sucedió en realidad o es un artefacto de vuestra memoria. 
En definitiva, una antología imprescindible para cualquier aficionado a la ciencia ficción, y creo que también un libro interesante para lectores poco acostumbrados al  género. Espero no tener que esperar tanto para leer una nueva colección de sus historias aunque, si es de esta calidad, la espera habrá valido la pena.

diumenge, 25 d’abril de 2021

Les lluminoses - Lauren Beukes

M'ha sorprès molt la publicació de Les lluminoses de Lauren Beukes per part de l'editorial Mai Més amb traducció de Lluís Delgado. Soc un gran admirador de la seva perspicàcia editorial pel fet que publiquen històries que encara no s'han traduït al castellà i que, un cop publicades, apareixen en les candidatures als grans premis internacionals i fins i tot algunes els guanyen. Però que tradueixin llibres al català que fa pocs anys que ja han aparegut en castellà em sembla molt arriscat a nivell editorial. En el fons, el públic del fantàstic som els que som, i més en la nostra llengua. Però veig que continuen en aquesta línia, per tant els deu anar bé, i jo me n'alegro molt.

Ja havia llegit la novel·la en castellà el 2013 i en el seu moment em va agradar força. Quan vaig tenir a les mans l'edició de Mai Més fa unes setmanes vaig començar a llegir-la per sobre amb la intenció només de fullejar-la, de veure com sonava en català, però quan me'n vaig adonar ja portava llegides més de 100 pàgines. La vaig devorar en un cap de setmana. No la recordava tan addictiva, i em quedo amb la sensació que l'he gaudit  molt més aquest segon cop.
En Harper és un rodamón amb pocs escrúpols que viu al Chicago de 1930 i que, fugint d'una baralla, entra per casualitat en una casa en la qual busca refugi. Aquesta casa li permet viatjar a través del temps i visitar el Chicago d'altres dècades. El problema és que és un assassí en sèrie de noies a qui ell anomena lluminoses, a les quals visita en diferents etapes de la seva vida, fins que les assassina. Però una d'elles sobreviu, la Kirby, i conjura la seva existència a intentar esbrinar qui la va atacar i li va canviar la vida, amb l'ajuda de Dan, un antic reporter d'homicidis que havia investigat un cas similar.
La història és una barreja de thriller policíac i novel·la de viatges en el temps molt ben estructurada, plena de detalls i amb un ritme molt alt. En aquest darrer fet hi té molt a veure l'estructura en capítols breus que van canviant de personatges i de situació temporal. És famosa la imatge de l'autora en la paret en la qual va planificar la trama de la història per evitar errors i que m'evoca alguns estius intentant fer els horaris dels companys de l'institut. 

Reconec que m'he mirat amb lupa tots els detalls per veure si trobava alguna incongruència, alguna cosa que no quadrés amb els objectes que deixa en Harper a les diferents èpoques o en els seus moviments temporals, però no me n'he sortit. 

En la primera lectura em vaig centrar molt en els dos personatges i en la trama principal. Potser per això ara he pogut valorar més els personatges secundaris, el rerefons de les històries de les víctimes i la caracterització de les diferents èpoques per les quals en Harper viatja. 
En definitiva, una història amb molt ritme, crua i addictiva, amb escenes molt dures i molta tensió. Llàstima que alguna resolució de la part final no m'ha acabat de convèncer, sinó seria una història totalment rodona. Tot i això, us la recomano sense cap mena de dubte, tant si sou amants del gènere fantàstic com del gènere negre. 

dimarts, 20 d’abril de 2021

La chica oculta - Ken Liu

La chica oculta y otros relatos  reúne parte de la narrativa breve que ha escrito el fantástico escritor Ken Liu durante los últimos años, con traducción de Pilar San Román. Igual que me pasó con su primera colección El zoo de papel, ya había leído con anterioridad algunos de los relatos en inglés y otros en castellano en la imprescindible página  Cuentos para Algernon. Pero tenerlos todos juntos en esta fantástica edición de Lee Runas es un lujo. 

Conecto mucho con la obra de Liu. Es de los pocos autores (junto con Mike Resnick y Tim Pratt, por ejemplo) que consiguen tocarme la fibra tanto a nivel intelectual como a nivel emocional. Hay algunos aspectos característicos de su obra que me tienen cautivado: su capacidad para especular con las consecuencias y evolución de las nuevas tecnologías, cómo mezcla diversos puntos de vista y diferentes líneas temporales en relatos cortos, su estilo narrativo de tono poético y evocador y su versatilidad de tramas, formatos y géneros (en la colección encontraremos mayoritariamente relatos de ciencia ficción, pero también de fantasía y alguno con base histórica). 
Entiendo que el orden en que el autor y la editorial deciden presentar los relatos es importante y que debe ser una decisión meditada y  tener cierta coherencia, pero me atrevo a proponer un cambio. 
Muchas de las historias están relacionadas entre sí y tienen una temática basada en la posibilidad de que los seres humanos seamos capaces de copiar nuestra personalidad en el mundo digital y vivir eternamente. Estos relatos analizan los orígenes, evolución y consecuencias de esta tecnología y pueden funcionar como un conjunto de gran calidad. 

Creo que una experiencia interesante para el lector seria leerlos uno después del otro (antes o después del resto, en este aspecto no me acabo de decidir) como si fuese una colección de relatos estilo fix-up, en el orden siguiente:. 
Nadie encadenará a los Dioses
Nadie asesinará a los Dioses
Los dioses no habrán muerto en vano
Quedarse atrás
En otro lugar por completo distinto, inmensas manadas de renos
Siete cumpleaños

Como en todas las colecciones de este estilo algunos relatos me han gustado más que otros, y mi experiencia seguramente será diferente a la de otro lector. Yo considero que el conjunto es de notable alto. Paso a comentar brevemente algunos de los que me han emocionado más, sin intención de desmerecer al resto.
Hay un par de historias que quiero destacar que exprimen algunos de los posibles usos de la tecnología de realidad virtual y el poder de las redes sociales: Nuestro más sentido pésame y Empatía bizantina. Ambas me han generado una cierta impotencia y mucha rabia; por la injusticia de las historias representadas y, sobre todo, por las dudas que Liu consigue generar para que no te puedas posicionar claramente en un lado o en otro.
Otro de los que he disfrutado es Renacido, que narra una historia de contacto con una civilización extraterrestre mucho más poderosa que la nuestra y que acaba dominando nuestra sociedad. Aunque, en el fondo, creo que esta ambientación es una excusa para hablar sobre la memoria, los recuerdos y lo que nos hace ser humanos, algunos de sus temas fetiche.
Si tuviese que elegir un solo relato para que un lector que no conozca a Liu pudiese descubrir sus múltiples virtudes seguramente optaría por el primero de la antología, Días de fantasmas. Especulación de primer orden, amor por la historia, variedad de puntos de vista, una historia tierna y dura a la vez... un claro ejemplo de lo que me cautiva en este autor. En cambio, uno de los que más frío me ha dejado ha sido el que da título al libro, La chica oculta. Me cuesta conectar con la fantasía de tono oriental, prefiero la versión tecnológica de Liu
Por eso, aunque sea uno de mis autores favoritos, no me he atrevido todavía con su trilogía de la Dinastía del Diente de León, ni  he leído el fragmento del tercer volumen que viene incluido en esta colección en forma de relato y que no acabo de considerar buena idea que forme parte de ella.

En definitiva, una colección de relatos imprescindible para cualquier aficionado a la ciencia ficción, os la recomiendo encarecidamente. Entre las 20 historias seguro que encontraréis alguna que os emocionará, otra que os sorprenderá por la capacidad de especulación del autor y varias que harán las dos cosas. 

dissabte, 17 d’abril de 2021

Reyes de la Tierra Salvaje - Nicholas Eames

Hoy os presento un libro sorprendente que no entraba para nada en mis planes de lectura, pero he acabado haciendo caso a las múltiples recomendaciones de personas con las que acostumbro a coincidir, y la experiencia ha sido muy satisfactoria. Reyes de la Tierra Salvaje de Nicholas Eames es una historia muy entretenida y divertida que, sin ofrecer nada excesivamente original, consigue tener personalidad propia. La ha publicado una editorial novel, Gamon, con traducción de David Tejera.

La trama gira alrededor de un grupo de aventureros veteranos ya retirados y fuera de forma, Saga, que vuelven a unirse para intentar rescatar a la hija de uno de ellos de una situación peliaguda. No hace falta saber nada más de la trama, y os recomiendo encarecidamente no leer la sinopsis, ya que proporciona excesiva información. La primera parte narra los encuentros entre los personajes y sus situaciones personales, y la segunda parte la aventura principal. Seguiremos la historia a través de la visión de Clay, segundo al mando en el grupo.
Creo que el mérito que tiene el autor y lo que ha generado tan buenas críticas es como consigue mezclar aspectos de diversos subgéneros de la fantasía. Es una historia divertida y con mucho sentido del humor, pero no es Pratchett (aunque el mago encajaría perfectamente en la universidad invisible de Ankh-Morpork). No es espada y brujería, aunque uno de los protagonistas podría pasar por cimmerio. Tiene mucho de Grim-Dark: hay sangre, vísceras, barro y mucho cinismo, pero con un tono más blanco que el de Abercrombie (no es lo mismo destripar trasgos que humanos). No tiene la épica de Malaz, pero hay un par de escenas multitudinarias que consiguen mantener en vilo al lector. Y consigue hacer con los bardos de la banda lo que muchos lectores querríamos hacer con Jaskier.
A mi lo que me ha evocado más es a los libros de Elige tu propia aventura y los Librojuegos ubicados en Dungeons and Dragons o escenarios similares, sobre todo por el variado elenco de monstruos y criaturas que presenta el autor y por el ritmo incesante. Supongo que los jugadores de rol encontrarán muchas más referencias que las que he encontrado yo.

Me ha gustado mucho como representa los momentos de camaradería entre los compañeros y la importancia que da a los achaques de los personajes maduros, que tienen un largo historial de correrías de juventud, pero que su preocupación principal ahora mismo es la seguridad y bienestar de sus descendientes. Los lectores maduritos como yo es inevitable que consigamos empatizar con estos personajes.
Algunos detallitos me han chirriado. Para empezar, todo grupo necesita un arquero, es imprescindible en la táctica de combate de grupo. Dejando a un lado mis fetiches, no me ha convencido el hecho que algunos de los nombres de los personajes se traduzcan. Creo que es mejor Larkspur que Consuelda, por ejemplo. Y hay varios Deus ex machina en momentos decisivos que se perdonan porque el escenario es de fantasía y la historia es entretenida, pero chirrían igual. 
Un par de aspectos me han sorprendido por poco habituales en la narrativa de género actual y que interpreto que están hechos adrede. Uno es que solo utiliza un narrador para contar la historia, la tendencia actual es a mostrar las tramas des de varios puntos de pista, y protagonistas con carisma y cosas que contar tiene de sobras, pero no los utiliza. 

El otro es que es un campo de nabos, si se me permite la expresión. La presencia de personajes femeninos es  siempre secundaria, aunque algunos son muy interesantes. Este aspecto interpreto que lo va a cambiar en el segundo libro ubicado en este universo, Bloody Rose. Aunque la primera novela es autoconclusiva va a situar dos historias más en este fantástico escenario. Cuenta con un lector interesado.
En definitiva, una historia muy entretenida y divertida, con muchos momentos de acción y tensión y con unos personajes entrañables. Os la recomiendo sin ninguna duda.
Estaré pendiente de las próximas obras del autor y también de la trayectoria de esta nueva editorial especializada en fantasía, su catálogo es muy interesante. 

dissabte, 10 d’abril de 2021

Ring shout - P. Djèlí Clark

Vaig conèixer P. Djèlí Clark mitjançant el seu relat Les vides secretes de les nou dents de negre de George Washington, guanyador del Locus i el Nébula. El podeu trobar en català a la revista Freakcions 6 amb traducció de Miquel Codony. Em va semblar un relat molt original i un autor prometedor, per això he anat seguint la seva obra, centrada, de moment, en la narrativa breu. Amb poques històries escrites ha estat nominat sovint en els darrers anys en els tres grans premis internacionals. No em va sorprendre gens  que la gent de Mai Més publiqués la seva darrera novel·la breu, Ring Shout, amb traducció de Martí Sales, pocs mesos després de la seva aparició en anglès. Són especialistes en novetats i autors prometedors i acostumen a encertar-la. Crec que aquest cas no serà una excepció.

La trama és una barreja molt interessant entre ucronia, història de terror, acció i aventures. Ens situem a principis del segle XX. La projecció de la pel·lícula El naixement d'una nació de D.S. Griffith és utilitzada per llençar un encanteri sobre les persones que la veuen, incrementant el seu odi per la població negra i obrint certes portes per a que apareguin uns monstres, els Kukluxos. Les tres protagonistes (és una obra de predominança femenina pel que fa als personatges) lluiten contra aquests monstres, ja que són de les poques que els poden distingir de les persones normals del Klan. Bé...tot el normal que poden ser els supremacistes blancs sense ser substituïts per monstres. No vull comentar gaire cosa més sobre la trama, és millor que us endinseu en la història amb poca informació.
L'autor utilitza personatges, escenaris  i situacions reals de l'Amèrica de principis del segle XX i els barreja amb el folklore que prové de la població esclava de segles anteriors. He hagut de fer una mica de recerca, ja que desconec gran part de la (breu) història dels Estats Units, i dels mites que provenen de les religions animistes africanes. L'he fet per curiositat i perquè algunes situacions em grinyolaven, però la veritat és que a vegades la realitat supera la ficció i, un cop coneixes les referències, com les barreja i remena l'autor m'ha convençut. Tinc clar que les persones que les coneixien han gaudit molt més de la novel·la que jo. Segurament no soc el públic objectiu, però m'ha agradat molt. Si la va escriure amb una intenció divulgativa o pedagògica, en el meu cas, se n'ha sortit. En alguns moments m'ha deixat cert regust d'altres històries que ja coneixia. M'ha recordat en alguns moments a American Gods de Gaiman i les referències a Lovecraft són molt evidents.

En els darrers anys he consumit diversos productes que expliquen la soferta història de greuges, violència i discriminació que ha patit la població afroamericana als Estats Units, però des d'un punt de vista relacionat amb el fantàstic. Em venen al cap algunes de les novel·les de Colson Whitehead com El ferrocarril subterrani (de la que Amazon ha fet una adaptació televisiva que s'estrenarà a mitjans de maig),  o les produccions de HBO Lovecraft CountryWatchmen. Ring Shout també tindrà la seva adaptació a la pantalla petita per la productora Skydance, a veure en quina plataforma la podrem veure. Segurament és una coincidència, però em quedo amb la sensació que, a més d'un interès evident d'aquest tipus d'històries per part del públic, hi ha una intenció diguem-ne divulgativa. Tant de bo fent aquest exercici de revisió històrica fent passar aquests fets tan greus pel filtre de la fantasia es poguessin exorcitzar certes actituds racistes, però no soc gaire optimista.

En definitiva, un altre encert de la col·lecció Nuwa de l'editorial Mai més. Una història entretinguda, original i divertida, que permetrà als lectors conèixer part del folklore i història americana. Llàstima que la trama està una mica encotillada per la longitud de la novel.la, crec que amb algunes pàgines més hagués pogut donar més consistència a alguns personatges i aprofundir en algunes situacions històriques per les quals passa per sobre. Però es gaudeix molt igualment.
Aquesta és l'única traducció que s'ha fet de moment d'aquesta novel·la curta (segons goodreads), i no m'estranyaria que, tal com va passar amb Així es va perdre la guerra del temps d'Amal El-Mohtar i Max Gladstone, un cop publicada en català comenci a recollir algun dels grans premis internacionals.
De moment estic pendent de la publicació de la primera incursió de l'autor en la novel·la llarga amb A Master of Djinn, una novel·la de fantasia situada en un Cairo alternatiu a principis del segle XX en el qual ja ha ubicat alguns dels seus relats i novel·les breus. Esperem que aparegui ben aviat per aquí.

dimecres, 3 de març de 2021

Las Cenizas de Babilonia - James S.A. Corey

Nota: Hoy voy a comentar Las cenizas de Babilonia, la sexta novela de la saga The Expanse de James S.A. Corey, publicada en castellano por NOVA con traducción de David Tejera. No habrá spoilers de la trama de esta novela, pero si de algunas de las anteriores. Entrad con precaución.

La situación relacionada con la aparición del coronavirus está afectando a muchos de mis hábitos y rutinas. Uno de los que más se ha resentido es el ritmo de lectura. Me cuesta horrores concentrarme, avanzo a ritmo de tortuga y a menudo tengo que releer algunos fragmentos de capítulos anteriores. Quien me ha visto y quien me ve... Seguramente esta situación anómala pueda afectar a mi valoración de Las cenizas de Babilonia, pero intentaré ser justo con la obra y explicar mis sensaciones dejando a un lado mi ritmo lector. Aunque la novela tiene casi todos los ingredientes para que me guste y durante el primer tercio me enganchó, analizándola de forma global no la he acabado de disfrutar. 

                       

Es normal que en una saga tan extensa el lector encuentre más atractivos unos volúmenes que otros. El libro anterior, Los juegos de Némesis, es uno de mis preferidos. Me dejó muy buen sabor de boca y con muchas ganas de saber como los personajes reaccionaban a la situación impactante con la que acaba la novela: el espectacular y devastador ataque a la Tierra por parte de una facción de los habitantes del cinturón de asteroides. Es una lástima que Las cenizas de Babilonia no soporte la comparativa con su predecesora ni cumpla las expectativas tan altas que tenía en ella. De hecho, creo que las dos novelas forman un subconjunto dentro de la trama de la saga que se podría haber presentado en un solo volumen quitando paja de ambas y el resultado sería mucho más satisfactorio.

Aun así, el planteamiento inicial me ha gustado mucho. Continúa en la línea de su predecesora de ser una historia más coral, con muchos puntos de vista y escenarios diferentes. También relega a los personajes de la Rocinante a un segundo nivel de protagonismo, sobre todo a Holden, factor muy importante para mí, ya que es un personaje con el que no he conectado desde el principio. Además, repesca a varios secundarios de novelas anteriores, situados en diversas localizaciones, para ayudar a dibujar la situación tan compleja que están viviendo los habitantes del Sistema Solar. La visión general de las diferentes facciones y escenarios está bien planificada, pero me hubiese gustado tener más referencias directas de la situación en la Tierra; algún punto de vista en la superficie terrestre no hubiese sobrado, aunque entiendo que lo que pasa en nuestro planeta ya no es capital para el futuro de la raza humana en este universo. 

Uno de los problemas es el ritmo narrativo, que decae en la parte central de la novela. Me ha interesado mucho más la trama política que la parte de acción relacionada con las luchas de naves, que es un poco repetitiva después de seis novelas: los problemas de la gravedad durante las aceleraciones de las naves, los torpedos, las contramedidas... En algún capítulo los autores han optado por saltarse la parte de acción y pasar directamente a las consecuencias de la batalla, cosa que considero un acierto.

Me ha sorprendido negativamente la evolución del villano de la historia. Es extraño ver como va perdiendo carisma y encanto una vez ha conseguido gran parte de sus objetivos, y muchas de sus reacciones son poco creíbles. Tampoco me ha convencido como han decidido solucionar su trama.

En fin, no es la novela de la saga que me ha gustado más, pero tampoco la que menos. Este universo me entretiene, y quedan todavía muchas puertas por abrir y muchos planetas por visitar. Sigo manteniendo interés para continuar con la historia. Por lo que he oído Persepolis Rising es mucho mejor novela. Cuenta con un lector interesado.

Otras opiniones de la novela: Sagacómic