dimarts, 23 d’agost del 2022

Mil Desiertos - Cristina Jurado

Hoy vamos a hablar de la colección de relatos Mil Desiertos con su autora Cristina Jurado. He preferido que sea ella quien os comente algunos de los detalles los relatos que componen este libro. Quiero agradecer a Cristina su amabilidad y buena predisposición para responder a estas preguntas.

Seguro que la mayoría de lectores de este blog ya conocen a Cristina Jurado. Escritora nominada y premiada, editora de revistas, coordinadora de antologías, jurado en premios, colaboradora en eventos literarios… ¿De dónde sacas el tiempo para tanta actividad?

Si alguien conoce la respuesta a esta pregunta, que me le haga llegar (risa). Ahora en serio, necesito diversificar mi trabajo para sentirme útil. Y como vivo fuera de mi país, tengo que suplir mi ausencia con otras actividades que me permitan desarrollar mi creatividad. Me considero una persona con exceso de imaginación y, de alguna manera, tengo que canalizar esa energía.  

Si te parece bien centraremos la entrevista en tu último trabajo, la colección de relatos Mil Desiertos publicada por la editorial EOLAS. ¿Cuál es el origen del título del libro?

MIL DESIERTOS encierra muchas referencias: el desierto es el lugar en el que vivo desde hace 13 años, en los Emiratos Árabes Unidos; el título es un homenaje a MIL MESETAS de Deleuze y Guattari, una obra de filosofía provocativa de los años ochenta que ha tenido un gran impacto en mi vida; también alude a LAS MIL Y UNA NOCHES, una de las obras de fantasía más celebradas y que se gestó en Oriente Medio; por último, tiene que ver con mis narraciones que, para mí, son espejismos en la distancia, un juego óptico, realidades que son y no son al mismo tiempo.

¿Qué encontrará el lector interesado en conocer tu obra en estos relatos?

Va a encontrar algunos de los relatos más representativos de mi carrera como escritora, en los que se tratan los temas que me apasionan/obsesionan: el feminismo, la ecología, los monstruos, las relaciones familiares, o la identidad. Es un conjunto que expone lo que me interesa, lo que me aterra, lo que me hace soñar.

El género predominante es la ciencia ficción, y hay un par relacionados con las problemáticas derivadas de la contaminación y la degradación del medio ambiente que seguramente son los que más me han gustado. Detecto poco optimismo en tu planteamiento de este tipo de historias. ¿Voy bien encaminado?

La realidad no es demasiado optimista, así que no quiero endulzarla innecesariamente. Sin embargo, en “Marea verde” creo que soy bastante optimista. Pienso que todavía podemos luchar contra la degradación de nuestro planeta. 

Los relatos de terror también tienen bastante relevancia, y hay algunos que podríamos considerar híbridos entre los dos géneros. ¿Te sientes más cómoda en un género que en otro?

La verdad es que no me había considerado una escritora de terror hasta hace poco, pero un amigo escritor me dijo que abriera los ojos y analizase lo que estaba produciendo últimamente… y sí, la mayoría de mis historias tienen ingredientes de terror. Lo que sucede es que no creo que haya necesidad de etiquetar mi narrativa. Escribo lo que me nace, lo que deseo compartir con los demás, y no me paro a pensar en qué género se debe inscribir. Me siento cómoda arriesgando, intentando cosas nuevas, experimentando. Es curioso, porque creo que es algo que puede incomodar a otros autores, pero a mí me resulta reconfortante.

Tus historias acostumbran a ser “serias”, por eso me ha sorprendido mucho “Un cuento de abducciones”, una historia muy divertida. ¿Podemos esperar más relatos de este estilo?

Escribir buenos cuentos humorísticos es muy difícil, en mi humilde opinión. No descarto volver a hacerlo, pero me cuestan más que los relatos, digamos, “serios”.

El relato que más me ha confundido es “Huevos”. Me quedo con la duda de si estás narrando la historia de una especie alienígena en otro planeta o es una evolución futura de nuestra especie. ¿Puedes aclarármelo?

“Huevos” es una historia fantástica en la que se ofrece una versión ovípara de los seres humanos. Está escrita para sorprender desde el principio, usando una mezcla de géneros en las construcciones gramaticales. Quería descolocar al lector, hacerle dudar al principio de si lo que estaba leyendo estaba repleto de erratas. Luego quería que se interrogara por el género de las palabras y, después, que intentara imaginar un mundo de humanos ovíparos con una tasa de natalidad muy baja. También quería criticar la corrupción en la Administración del Estado. El resulto es una narración muy trabajada que utiliza una relación sentimental muy pasional para criticar el status quo de esa sociedad y, por ende, de la nuestra.

Creo que el escenario de varios de los relatos pide historias más extensas, ¿te lo habías planteado o cada historia tiene su momento y su longitud?

¡Me encanta esa observación! Eso quiere decir que te has quedado con ganas de más. Lo gracioso es que estoy trabajando en un fix-up de uno de los universos que he desarrollado, pero se trata de historias que no están recogidas en este volumen.

Me quedo con la sensación que muchas de las historias tienen finales abruptos. ¿Es un efecto planeado para ser marca de la casa o es el resultado de como fluye la historia al escribirla?

Es una marca de la casa, y tiene que ver con la forma que tengo de escribir: suelo escribir primero el final de mis historias. Esto no significa que luego no lo pueda modificar, pero es de donde parto en una narración. También me gustan los finales abierto porque ofrecen la oportunidad de continuar la historia de mil maneras.

¿Hay algún relato al que tengas un cariño especial?

Tengo una conexión especial con “La segunda muerte del padre”, un cuento que escribí muy rápido tras el fallecimiento de mi padre. Me ha dado muchas satisfacciones, como haber sido traducida al inglés y al chino y publicada en dichos mercados, y me hizo obtener el Premio Ignotus. Creo que surgió de unos acontecimientos muy negros en mi vida que he sabido canalizar en algo positivo y que me ha dado mucha visibilidad. No sé si “cariño” es la palabra que define mi sentimiento hacia este cuento, pero definitivamente siento algo especial por él, un vínculo muy fuerte, una mezcla entre atracción y repulsión.

Esta la hubiese acertado. ¿Cómo ves el panorama del género en España? ¿Ha cambiado mucho desde que editasteis Alucinadas o desde los primeros números de Supersonic?

Estamos asistiendo a una explosión de autores y, sobre todo, de autoras, algunas de las cuales se están recuperando (pienso en las ediciones actuales de la obra traducida de Octavia Butler, por ejemplo). El género de terror está recibiendo savia nueva y hay excelentes voces que están ofreciendo obras sólidas y maduras en fantasía y ciencia ficción. También hay editoriales nuevas que están apostando por los géneros realistas. Ojalá y el mercado se estabilice para que haya muchos espacios en los que se pueda publicar con garantías. Lo que me gustaría es que más obras españolas se tradujeran a otros idiomas.

Para terminar, ¿estás trabajando en algún nuevo proyecto?

Sigo trabajando en la novela (entre tanto viaje y colaboración, me está costando tener tiempo para escribirla) y también tengo pensado un fix-up de historias inscritas en un universo fantástico del que ya tengo 3-4 cuentos. También hay otro libro de cuentos que una editorial está interesada en publicar…

Estaremos pendientes de la evolución de estos proyectos. Si quieres añadir alguna cosa más…

Quiero agradecer que hayas leído MIL DESIERTOS y que te hayas interesado por mi obra. No tengo demasiadas oportunidades de dar a conocer mis historias en mi país, aunque parezca lo contrario. ¡Gracias de nuevo!

diumenge, 21 d’agost del 2022

Mickey7 - Edward Ashton

Lástima que se esté acabando el verano, porque la lectura que os presento hoy, Mickey 7 de Edward Ashton, es una lectura perfecta para esta época. Un blockbuster ligero y muy entretenido que deja un buen sabor de boca. Yo lo he leído en inglés, pero lo encontraréis publicado por Minotauro con traducción de Simon Saito.

La historia está ubicada en un futuro muy lejano en el que la humanidad ha conseguido expandirse en diversos sistemas solares. 
Mickey, nuestro protagonista, forma parte de una misión para establecer una nueva colonia en Nilfheim, un planeta que tiene una temperatura global mucho menor que la que esperaban los científicos de la expedición. Sus compañeros de viaje tienen varias aptitudes y conocimientos que serán útiles para poder consolidar una base en este planeta. Él no. Él es un "prescindible". La persona que se va a tener que ocupar de todas las misiones peligrosas, algunas casi suicidas. Si la cosa sale mal, una nueva copia de Mickey se regenerará con todos los recuerdos que haya tenido tiempo de descargar en el sistema de la base. Nuestro protagonista es Mickey 7, la séptima réplica después de seis desafortunados incidentes y aventuras que le han llevado a la muerte. La trama se inicia cuando Mickey 7 es dado por muerto en una misión de exploración, pero consigue regresar a la base, donde se encuentra con que una nueva réplica, Mickey 8, ya ha sido creada. Los dos no pueden coexistir en una base donde los recursos son muy limitados y hay escasez de alimentos.

A partir de este momento se generan situaciones vodevilescas entre las dos réplicas y la resta de habitantes de la colonia en una situación de crisis general, ya que la base está siendo atacada por unas extrañas criaturas oriundas del planeta. 
El tono me ha recordado a las novelas de John Scalzi y de Andy Weir, aunque puede que más comedido con el uso del humor. La clonación y la interacción de diferentes copias de un mismo individuo es un tema que ha sido tratado de muchas formas en la ciencia ficción, es difícil darle una nueva perspectiva. Creo que Ashton lo consigue gracias a crear la figura del "Prescindible" y colocar la trama en un momento de escasez de recursos. También da mucho juego como el resto de la tripulación ve a la figura de Mickey según sus creencias religiosas: algunos como una aberración, otros con cierta curiosidad.

Los grandes aciertos de la novela son su ritmo y su estructura. La historia alterna la trama principal en Nilfheim con la narración del motivo por el cual Mickey se ofrece para este desagradable trabajo, y las diferentes peripecias que le pasan durante el viaje de nueve años hacia la nueva colonia y que acaban conduciendo a su muerte. Si a esto le añadimos la obsesión que tiene Mickey con la historia de las colonias humanas, sobre todo las que han fracasado, tendremos un cóctel de relatos diferentes que Ashton mezcla con maestría para que la historia sea adictiva.
La resolución es brusca y los personajes no están muy elaborados, pero para mi gusto las virtudes de la novela superan sus defectos y os la recomiendo sin dudas como una lectura desengrasante. 
La novela ha tenido cierto éxito. Ashton ya está escribiendo la segunda parte, Antimatter Blues, y también se está filmando una película que adaptará la novela en la que Robert Pattinson interpretará a Mickey. Cuentan con un lector y un espectador interesado. 

dimecres, 10 d’agost del 2022

A Prayer for the Crown-Shy - Becky Chambers

Hoy voy a comentar A Prayer for the Crown-Shy, la segunda novela de Monk and Robot escrita por Becky Chambers después de A Psalm for the Wild-Built. Aunque sea una segunda parte, no sufráis por los spoilers, el argumento no es excesivamente importante en estas novelas y  literalmente corresponde a lo que se explica en las sinopsis. Hay pocas cosas a desvelar, en el fondo.

La historia está situada en la luna Panga, que orbita un gigante gaseoso, el planeta Motan. Un día determinado, los robots que sustentaban la sociedad tecnológica e industrializada que habitaba el satélite toman consciencia, se despiertan, y deciden abandonar sus puestos de trabajo. Por consenso, la superficie del satélite se divide en dos partes, una para que vivan  los humanos, y la otra en la que la naturaleza crece a su ritmo, en la que los robots se internan, para no volver a ser vistos en varios siglos. Los humanos cambian de paradigma social, creando comunidades sostenibles más pequeñas, dejando de lado los combustibles fósiles y utilizando energías alternativas, de forma que en todo el satélite solo hay una ciudad digna de ese nombre. El protagonista de la historia es Dex, miembro de una orden monástica que viaja en su vagón tirado a pedales por los diferentes pueblos del satélite, escuchando los problemas de la gente y ofreciendo su ayuda, mientras les prepara infusiones personalizadas de plantas medicinales. Cuando debido a una crisis personal decide viajar a la zona salvaje del planeta, se encuentra con un robot, Mosscap, que está de camino hacia la zona ocupada por los humanos y que tiene como misión descubrir como le va a la humanidad después de la marcha de los robots. 

Esta segunda novela trata del lento viaje de los dos personajes hasta la ciudad más importante de Panga mientras recorren diversos enclaves humanos. Y ese es el resumen, no esperéis gran cosa más. Lo que es relevante es la relación que se establece entre los protagonistas, sus conversaciones y reflexiones mientras viajan por el pacífico aunque misterioso mundo de Panga. En la primera novela había espacio para situar al lector en el escenario, un poco de presentación y ambientación. En esta segunda novela no. Toda la historia gira alrededor del viaje de regreso hacia la metrópolis. La verdad es que me resulta sorprendente que, con tan poco, haya disfrutado tanto de la lectura. Chambers me tiene totalmente atrapado en las distancias cortas (me cuesta más en las novelas largas) y con este escenario. Reconozco que en muchos momentos me he emocionado. Tengo muchas ganas de que publique alguna novela corta más de título rimbombante situada en Panga.

Después de la primera novela me quedé con las ganas de saber qué había pasado para que Panga esté terraformado y habitado por humanos, esperaba alguna explicación en esta segunda novela. Seguiré esperando, aunque me quedo con la sensación que a la autora no le interesa explicar esta parte de la historia. 
Dex es un personaje no binario y cuando está protagonizando la acción la autora utiliza los pronombres they/them. Me cuesta mucho acostumbrarme a esta terminología en inglés. En la primera novela ya me generaba confusión cuando el personaje estaba solo, en esta segunda que van todo el rato en pareja lo primero que me pasa por la cabeza es que son los dos personajes los que realizan la acción. Creo que será más fácil con un pronombre específico no binario como elle o elli.

Lo descubriré pronto, ya que tenemos la suerte de que las dos novelas se van a traducir. En castellano por parte de Crononauta, en una edición omnibus que incluye las dos historias y con traducción de Carla Bataller. En catalán, la editorial afortunada es Mai Més, con dos libros diferentes y con traducción de Anna Llisterri. Os los recomiendo encarecidamente.

dijous, 4 d’agost del 2022

La pasión de los hombres cometa - Alberto Moreno

Después de Retroverso, una historia protagonizada  por el Flash de Raimond Barry, la nueva novela corta de Alberto Moreno, La pasión de los hombres cometaretorna a su  estilo más característico  y recuerda al planteamiento de algunas de sus obras anteriores, como Profundo o Antrópica.

Los hombres cometa son el resultado de severas modificaciones anatómicas y tecnológicas a las que se someten de forma voluntaria algunos de los creyentes de una religión aparecida en un futuro lejano de nuestro planeta. Los 720 vecinos de Oort viajan alrededor de nuestra estrella siguiendo órbitas excéntricas que duran miles de años y que forman entre todas la Flor de Órbitas. Su misión es estudiar el universo, no para compartir la información que descubren, sino para su propio disfrute. 
La historia comienza cuando uno de los hombres cometa, Oort-36, sufre un accidente que avería gran parte de sus sistemas y que solo le permite ver el universo en el rango de radiación que capta el ojo humano. Conmocionado por su nueva situación, intentará descubrir las causas de este accidente y planificará como reaccionar de la mejor manera a sus consecuencias. Tiempo no le va a faltar...

Es una historia claustrofóbica y obsesiva que me ha recordado mucho a algunas obras de Peter Watts. Alberto Moreno consigue transmitir las amargas sensaciones del protagonista, su aislamiento y su sufrimiento. Detecto una cierta reiteración en el uso de las unidades de tiempo, pero interpreto que es necesario para ayudar a concienciar al lector de la magnitud de la tragedia y para ayudar a crear el ambiente opresivo y obsesivo. También creo que le hubiese ido bien a la historia más presencia de la vida anterior del protagonista antes de convertirse en un hombre cometa, más contexto de la situación de la Tierra, pero no es necesario para el disfrute ni la comprensión de la historia.
En fin, una novela de ciencia ficción hard que se lee de una sentada, entretenida y adictiva. Alberto Moreno se mueve como pez en el agua en las distancias cortas y en este tipo de temáticas.